Review of The Social Cancer / Noli Me Tangere by José Rizal (translated by Charles Derbyshire)
This “review” contains quotes from the book and explanations for why I chose them.
This “review” contains quotes from the book and explanations for why I chose them.
Someday, I want to get my hands on the Spanish, Dutch, and Czech translations of this same book.
Calvin and Hobbes Books in Translation Read More »
This “review” consists of some quotes from the book and explanations for why I chose them.
Review of I Am a Cat by Soseki Natsume (translated by Aiko Ito and Graeme Wilson) Read More »
I’d bet far more people have heard of this influential Chinese classic than have read it.
Review of The Art of War by Sun Tzu (translated by Lionel Giles) Read More »
Quibble how you will about inaccuracies in the depiction of linguistics, the fact that Hollywood deigns to depict a linguist at all is nice.
Review and Summary of Arrival (2016 movie) Read More »
It’s as if Kafka decided to write a book with Carl Sagan, M.C. Escher, and the author of Flatland, and set it in China.
Review of The Three-Body Problem by Cixin Liu (translated by Ken Liu) Read More »
My collection of copies of The Little Prince just got bigger!
The Little Prince in Thai (and as a pop-up book) Read More »
Here are my copies of The Little Prince in Lao(atian), Khmer (the language of Cambodia), Vietnamese, Portuguese, the original French, and Italian.
The Little Prince in Translation Read More »
There must be better translations out there. I just read the free one from Gutenberg.
Review of Siddhartha by Hermann Hesse (translated by a commitee) Read More »