Skip to content
We Love Translations

World Literature in English

  • Which Translation
  • Reviews
  • FAQ
  • Just for Fun
We Love Translations

World Literature in English

  • About Me
  • About The Site
  • Contact
  • Privacy Policy
  • Sitemap

Review of Isle of Dogs (2018 movie)

Japanese, Just for Fun, Language and Culture, Reviews

Nope. Still not a fan of Wes Anderson.

Review of The Fugitive by Pramoedya Ananta Toer (translated by Willem Samuels)

Indonesian, Reviews

I enjoyed this short, out-of-print book more than I necessarily expected to. It got off to a slow start, especially for such a short novel, but it gave me lots of food for thought.

Mots D’Heures: Gousses, Rames

French, Just for Fun, Language and Culture

This book is mind-blowing! My French teacher had it when I was in high school… 20 years later I was thrilled when I found a copy of my own.

Harry Potter and the Prisoner of Azkaban in Russian

Global Collections, Just for Fun, Russian

Cyrillic: Incomprehensible yet blessedly phonetic!

Review of The Social Cancer / Noli Me Tangere by José Rizal (translated by Charles Derbyshire)

José Rizal, Reviews, Spanish

This “review” contains quotes from the book and explanations for why I chose them.

Calvin and Hobbes Books in Translation

Global Collections, Just for Fun

Someday, I want to get my hands on the Spanish, Dutch, and Czech translations of this same book.

Review of I Am a Cat by Soseki Natsume (translated by Aiko Ito and Graeme Wilson)

Japanese, Reviews

This “review” consists of some quotes from the book and explanations for why I chose them.

Review of The Art of War by Sun Tzu (translated by Lionel Giles)

Chinese, Reviews

I’d bet far more people have heard of this influential Chinese classic than have read it.

Maltese for Foreigners

Just for Fun, Language and Culture, Maltese

Maltese is not just a popular breed of dog or an infamous falcon statuette, it’s an amazing hybrid of Arabic and Italian!

Review of China in Ten Words by Yu Hua (translated by Allan H. Barr)

Language and Culture, Reviews

Yu Hua’s book is organized around ten words, but the ten essays in the book aren’t necessarily about the words themselves. They’re about the author’s experiences in the context of Chinese society as it changed and developed around him.

Posts navigation
← Previous Page 1 … 4 5 6 Next Page →
  • Sitemap
  • About The Site
  • About Me
  • Contact

Copyright © 2021 – 2022 We Love Translations