What’s the best translation of The Tale of Genji?
If you have never read The Tale of Genji, my advice is, DON’T START WITH TYLER. That’s what I did: I started with Tyler. That was a mistake.
If you have never read The Tale of Genji, my advice is, DON’T START WITH TYLER. That’s what I did: I started with Tyler. That was a mistake.
Quantitative scales are all very well and good. Except that the numbers mean different things to different people.
Want to know how many pages a novel is? Well, how long is a piece of string? IT DEPENDS!
“The Noli” has been abridged, adapted, bowdlerized, and translated with several different titles, so there’s definitely some potential for confusion.
If you don’t want to read all 120 chapters, there’s a 60-chapter abridgement. And a kids’ version that’s only 64 pages (including the illustrations)!
This is a trickier question than it used to be. But that’s a good thing!
If we really knew enough to know a translation was good, we wouldn’t NEED a translation, amirite?
Want to find out whether a particular work is in the public domain?
I don’t think I can read ANY of those books! XD
Behold! An out-of-date photo of my international collection of Harry Potter books!