Why do page counts vary so much?
Want to know how many pages a novel is? Well, how long is a piece of string? IT DEPENDS!
Why do page counts vary so much? Read More »
Want to know how many pages a novel is? Well, how long is a piece of string? IT DEPENDS!
Why do page counts vary so much? Read More »
“The Noli” has been abridged, adapted, bowdlerized, and translated with several different titles, so there’s definitely some potential for confusion.
What’s the best English translation of Rizal’s novel Noli Me Tangere? Read More »
If you don’t want to read all 120 chapters, there’s a 60-chapter abridgement. And a kids’ version that’s only 64 pages (including the illustrations)!
What’s the best translation of The Dream of the Red Chamber? Read More »
This is a trickier question than it used to be. But that’s a good thing!
How do we know a book is out of print? Read More »
If we really knew enough to know a translation was good, we wouldn’t NEED a translation, amirite?
How do we judge translations, anyway? Read More »
Want to find out whether a particular work is in the public domain?
Is the copyright expired? Read More »
“Not to have read it is a crime, and reading it is the punishment.”
What’s the best translation of Crime and Punishment? Read More »
So you want to read Alexandre Dumas’ classic adventure, and you don’t read French. There are a host of publishers offering a myriad of paperback and hardcover editions and dozens of digital versions. What’s the difference?
What’s the best translation of The Count of Monte Cristo? Read More »